Translation of "chiarire un paio" in English


How to use "chiarire un paio" in sentences:

Dobbiamo chiarire un paio di cose.
Uh, we need to go over a few things.
Vorrei chiarire un paio di cose, Miss...
Well, I'd like this opportunity to explain a few things, Miss...
Dobbiamo chiarire un paio di cose, tu ed io.
We've got a couple of things to talk over.
Ci resta qualche settimana insieme e voglio chiarire un paio di cose.
We've got a couple more weeks together. I want to get a few things straight.
Bene. Vorrei solo chiarire un paio di dati con lei.
I wanted to check some facts with you.
Vorrei solo chiarire un paio di cose.
I just want to get a few things straight.
Beh, dovevamo chiarire un paio di cose.
We were supposed to have a big talk.
È ora di chiarire un paio di cose!
What the hell do you mean?!
Prima di iniziare, vorrei chiarire un paio di cose.
Before we get started, there's a few things I'd like to talk over with you.
E' per questo che ho scritto il libro, per chiarire un paio di cose.
That's why I did the book, to set a few things straight.
Voglio chiarire un paio di cosette.
I just want to iron out a couple of things.
Dobbiamo solo chiarire un paio di cose, signor Baxter.
Just have a few things to clear up, mr. Baxter.
Lasciami chiarire un paio di cose.
Allow me to provide some clarity here.
Devo chiarire un paio di cose prima di andare.
I have to finalize a few things before we go.
Capo, dobbiamo chiarire un paio di cose con lo Sceriffo Knox.
Boss, we're gonna need to speak to marshal knox about a few things.
È arrivato il momento di chiarire un paio di cose.
It's time to set a couple things straight.
Ci farò un salto per parlare con Brotzman, tanto per chiarire un paio di questioni.
I'll speak with Brotzman myself, straighten some things out.
Vorrei solo chiarire un paio di punti.
I just want to make one thing clear.
Quindi prima di iniziare, vorrei solo chiarire un paio di regole di base:
...so before we get started, I just want to lay out a few ground rules:
D'accordo, forse è il caso... di chiarire un paio di cose, ora che ne ho la possibilità.
OK, maybe I should clear a few things up while I'm here.
Ho solo bisogno di parlargli, per chiarire un paio di cose.
I just need to talk to him, get clarity of a couple of things.
Voglio solo chiarire un paio di cose.
I just want to get a couple things straight. Shouldn't take long.
Voglio solo chiarire un paio di questioni.
Just want to clear a few things up.
Mi piacerebbe sedermi con Miguel Padilla, chiarire un paio di cose.
I'd love to sit down with Miguel Padilla, clear a few things up.
Volevo chiarire un paio di cose.
I wanted to clarify a few things.
Parliamo un attimo del proiettile, giusto per chiarire un paio di cose.
Let's go to the bullet for a minute just to clear up a couple of things.
Lasciatemi chiarire un paio di cose, prima che l'avvocato della Achille mi chiami tra diciamo... dieci minuti.
So let me just clarify a few things. Before the Achilles lawyer calls me in, uh, oh, I'd say about ten minutes.
Desidero nondimeno chiarire un paio di punti sulla mia posizione in materia.
However, I would like to make a couple of clarifications about my position on this matter.
Signorina Chanel, dobbiamo chiarire un paio di cose prima di iniziare a registrare:
Miss Chanel-- Just to clarify, before we start taping:
Voglio chiarire un paio di cose.
I want to make a few things clear.
Torno subito... devo chiarire un paio di cose.
I'll be back... I gotta come clean on a few things.
Volevo solo chiarire un paio di cose prima...
Just getting a few things clear before...
Dovremmo chiarire un paio di cose.
Hi. We just need to clear a few things up.
Credo sia un buon momento per chiarire un paio di cose.
I thought this would be a good time to get a couple of things straight.
Non credo sia un buon momento per chiarire un paio di cose.
I don't think this is a good time to get a couple of things straight.
Buffo, perche' credo sia il momento migliore per chiarire un paio di cose.
That's funny, because I think it's the best time to get a couple of things straight.
Devo chiarire un paio di cose in ufficio.
Got a couple things to clear up at the office.
Si' dobbiamo solo chiarire un paio di cose.
Yeah, we just need to clear up a few things.
1.6760499477386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?